Lekcja 52 - Gute Umgangsformen – dobre maniery
Lekcja 52
Gute Umgangsformen – dobre maniery
die Umgangsformen – maniery
die Manieren - maniery
das Savoir-vivre - savoir vivre
die Etykette – etykieta
das Benehmen – zachowanie
der Umgang – obycie
die Lebensart – sposób bycia
die Achtung – szacunek
die Hӧflichkeit – uprzejmość
die Zärtlichkeit, -en – subtelność
das Kompliment, -e – komplement
die Arroganz - arogancja
der Takt – takt, wyczucie
die Taktlosigkeit – brak taktu
taktvoll – taktowany
taktlos – pozbawiony taktu
achten - szanować
hochachtungsvoll – pełen szacunku
hӧflich – uprzejmy
arrogant - arogancki
zart – suptelny
nett – miły
gewӧhnt – obyty
ausgeglichen – opanowany
gesellig – towarzyski
kulturell – kulturalny
zwroty/wyrażena
schlechtes Benehmen – złe zachowanie
die Selbstbeherrschung verlieren – stracić panowanie nad sobą
eine Dummheit begehen – popełnić gafę
ein gutes Beispiel geben – dać dobry przykład
taktlos werden – popełnić faux pas
seinen Platz anbieten – ustąpić komuś miejsca
Zdania:
Danke für das Kompliment. - Dziękuję za komplement.
Sie sind sehr nett. - Jest Pan bardzo miły.
Die Verkäuferin im Geschäft war sehr hӧfflich. - Pani sprzedawczyni w sklepie była niezwykle uprzejma.
Ich musste taktvoll absagen, weil das Angebot mir nicht gefallen hat. - Musiałem kulturalnie odmówić, bo nie podobała mi się ta oferta.
Ich kann mit den Altenmenschen umgehen. – Umiem obchodzić się ze starszymi ludźmi.