Lekcja 46 - Schlafzimmer und Badezimmer – sypialnia i łazienka
Lekcja 46
Schlafzimmer und Badezimmer – sypialnia i łazienka
das Schlafzimmer, - sypialnia
das Bett, -en – łóżko
das Doppelbett, -en – łóżko podwójne
das Ehebett, -en – łóżko małżeńskie
die Matraze, -n - materac
der Bettvorleger, - dywanik pod łóżkiem
der Teppich - dywan
die Kommode, -n – komoda
der Toilettentisch, -e - toaletka
der Schrank, Schränke – szafa
die Garderobe – garderoba
der Aufhänger – wieszak
der Nachttisch, -e – stolik nocny
die Nachttischlampe, -n – lampka nocna
die Decke, -n – kołdra, koc
das Bettuch – prześcieradło
die Bettwäsche - pościel
das Kissen, - poduszka
der Wecker - budzik
die Pyjama – piżama
der Schlafrock, -rӧcke – szlafrok
schlafen - spać
träumen – śnić
müde – zmęczony
ausgeruht – wypoczęty
aufstehen – wstać
ausgeschlafen - wyspany
das Bad, Bäder – łazienka
die Dusche, -n – prysznic
der Duschvorhang – zasłona prysznicowa
das Fuβbecken - brodzik
die Wanne, -n – wanna
das Waschbecken, - umywalka
der Warmwasserhahn, -hähne – kurek ciepłej wody
der Kaltwasserhahn, - -hähne – kurek zimnej wody
die Klosettbrille, -n – deska sedesowa
das Klosett - sedes
das Bidet - bidet
der Wasserkasten, -kästen – spłuczka
der Badevorleger, - (die Badematte, -n) – mata łazienkowa
der Spiegel, - lustro
das Handtuch, - tücher – ręcznik do rąk
das Badehandtuch, -tücher – ręcznik kapielowy
der Handtuchhalter, - - uchwyt na ręczniki
das Toilettenpapier – papier toaletowy
die Toilettenbürste – szczotka klozetowa
die Toilettenartikel (Pl) – przybory toaletowe
die Seifenschale, -n – mydelniczka
die Seife, -n – mydło
das Schampun, das Shampoo - szampon
die Zahnpaste – pasta do zębów
die Zahnbürste, -n – szczoteczka do zębów
die Bürste, -n – szczotka
der Rasierpinsel, - pędzel do golenia
der Rasierer, - maszynka do golenia
der Fӧn – suszarka do włosów
die Personenwaage, -n – waga łazienkowa
der Wäschbeutel, - kosz na brudną pieliznę
die Waschmaschine, -n – pralka
sich waschen – myć się
sich baden – wziąć kąpiel (w wannie)
duschen – wziąć prysznic
sich kämmen – czesać się
zwroty/wyrażenia
Morgentoilette - poranna toaleta
müde sein – być zmęczony
die Bettwäsche wechseln – zmienić pościel
das Bettbeziehen – ścielić łóżko
geh schlafen – połóż się spać
duschen - wziąć prysznic
Zdania:
Man muss die Bettwäsche wechlseln. - Trzeba przebrać pościel.
Dieses Kissen ist sehr weich. - Ta poduszka jest bardzo miękka.
Legen Sie sich hin. - Proszę się położyć.
Sie sind müde. Legen sich sich bitte ins Bett. - Jest Pan zmęczony. Proszę położyć się do łóżka.
Das Badezimmer ist seniorengerecht. Es gibt dort auch Antirutschmatten. - Łazienka jest przystosowana dla seniorów. Ma maty antypoślizgowe.
Ich rasiere Sie heute. – Ogolę pana dzisiaj.
Ich helfe Ihnen den Schlafrock anziehen. - Pomogę Pani założyć szlafrok.
Schlaf gut! – Śpij dobrze!
Hast du gut geschlafen? – Dobrze spałeś?
Bist du ausgeschlafen? – Jesteś wyspany?
Bitte geh jetzt schalfen. – Proszę położyć się spać.
Ich schalte die Waschmaschine an. – Włączę pralkę.