Lekcja 107 - Flugreise - Podróż samolotem
Lekcja 107
Flugreise - Podróż samolotem
das Flugzeug, -e – samolot
der Flug, Flüge – lot (rejs)
der Flughafen, - häfen – lotnisko
fliegen – lecieć
landen – lądować
die Landung, -en – lądowanie
die Zwischenlandung, -en – międzylądowanie
die Notlandung, -en – lądowanie awaryjne
starten – startować
die Startbahn, -en – pas startowy
der Abflug, -flüge – odlot
die Abflugzeit, -en – godzina odlotu
die Abflughalle, -n – hala odlotów
die Ankunft – przylot
die Ankunftszeit, -en – godzina przylotu
die Ankunfsthalle, -n – hala przylotów
ankommen – przylecieć
das Ticket, -s – bilet
der Flugschein, - e – bilet lotniczy
die Flugkarte, -n – bilet lotniczy
die Bordkarte, -n – karta pokładowa
die Buchung, -en – rezerwacja
das Gepäck – bagaż
das Übergepäck – nadbagaż
die Klasse, -n – klasa
das Terminal, -s – terminal
die Auskunft – informacja (punkt, w którym udzielają informacji)
die Flugkartenkontrolle – kontrola biletowa
die Gepäckkontrolle – kontrola bagażowa
die Zollkontrolle, -n – kontrola celna
die Passkontrolle, -n – kontrola paszportowa
die Reise, -n – podróż
die Besatzung, -en – załoga samolotu
der Pilot, -en – pilot
der Kapitän, -e – kapitan
der Steward, -s – steward
die Stewardess, -en - stewardessa
der Fluggast, -gäste/ der Passagier, -e – pasażer
das Deck, -s – pokład
die Kabine, -n – kabina
das Cockpit, -s – kabina pilotów
der Rumpf, Rümpfe – kadłub
der Flügel, - - skrzydło
der Sitz, -e/ der Platz (fotel, miejsce)
der/das Kopfteil, -e – podgłówek
die Armlehne, -n – podłokietnik
der Komfort – wygoda
die Retungsweste, -n – kamizelka ratunkowa
die Flugangst, -ängste –lęk przed lataniem
planmäβig – planowo
verspätet – spóźniony
wyrażenia/zwroty
auf dem Flughafen – na lotnisku
die Abfertigung vor dem Abflug – odprawa pasażerów przed odlotem
die Abfertigung nach der Ankunft – odprawa po przylocie samolotu
mit dem Flugzeug fliegen – lecieć samolotem
am Bord eines Flugzeugs sein – być na pokładzie samolotu
der Platz in der Mitte – miejsce w środku
der Platz am Mittelgang – miejsce przy przejściu
der Platz am Fenster – miejsce przy oknie
auf die Startbahn anrollen – kołować (dojeżdżać do pasa startowego)
an Hӧhe gewinnen – nabierać wysokości
von einem Flugzeug in das andere umsteigen – przesiadać się z samolotu na samolot
vom Bord eines Flugzeuges gehen – schodzić z pokładu samolotu
an den Bord gehen – wejść na pokład samolotu
Zdania:
Hattest du einen angenehmen Flug? – Miałeś przyjemny lot?
Wie lange dauert der Flug? – Jak długo trwa lot?
Nimm bitte den Platz am Fenster. – Weź proszę miejce przy oknie.
Wir sind auf dem Flughafen. – Jesteśmy na lotnisku.
Ich warte noch auf die Gepäckkontrolle. – Czekam jeszcze na kontrolę bagażu.